Местных здесь называют "скобари". В контексте беседы это звучит примерно так: "Да что с ними связываться - скобари, на тебя же и повесят".
"Слово появилось еще в начале ХV века в таком виде: "Прииде местер (магистр) со всею силою немецкою и с литвою... и ходяче по Скопской волости неделю" (Пск. Лет.). "Скобарь" произошло от "скопского" жителя волости. В ХVIII веке из Пскова было очевидно налажено снабжение строящегося Петербурга изделиями кузнечного дела: прутами, гвоздями, скобами... Скопские и стали скобарями.
В XIX веке появилось еще слово "псковитяне" (опера "Псковитянка", перевод в 1867 году Истории Моск. кн. Петра Петрея и др.). Но это -- "интеллигентское" заимствование от чужеродных слов (израильтяне, моавитяне, критяне, афиняне, римляне) никакого истинного отношения к Пскову не имело.
Сегодня термин "скобарь" снова всплыл в двух смысловых оттенках: либо как презрительно-ругательный, либо как кондово-горделивый. В "материалистическом" смысле он обозначает жителя Пскова и Псковщины "гребущего под себя все и отовсюду", а в духовном "не ведающего что творит" в итоге."
© Геннадий Мокеев